2018年6月27日水曜日

アジサイの季節(その3)- The season of Hydrangea (No.3)

まごまごしていたら関東の梅雨は明けそうです。幸手市のアジサイ祭りの花の続きです。
- Photos of flowers from Hydrangea festival in Satte City continue.






ため息の出るような紫陽花の花々が沢山。他の来場者もきっとお気に入りの花が見つかったのでは。
幸手市の皆様、素晴らしい紫陽花をどうもありがとうございました。来年もまた見に行けるかな?
- Thank you for many of you in Satte City who care Hydrengea. Hoping for visiting the festival next year.

2018年6月23日土曜日

アジサイの季節(その2)ー The season of Hydrangea (No.2)

誰でも梅雨は鬱陶しいものですが、紫陽花に興味を持つようになってからは、むしろ、それが楽しみなりました。
毎年、どこかに出かけては紫陽花を鑑賞していますが、今年は埼玉県幸手市のアジサイ祭りに何とか間に合いました。

紫陽花は小雨か曇りの日に見るのが好みですが、この日は皮肉にも晴れてきてしまった、、。贅沢ものですが。
- Many kinds of Hydrangea you can see at "Ajisai Matsuri (Hydrangea festival)" in Satte City, Saitama.
Rainy day or cloudy would be better to take photograph of Hydrangea. However, unfortunately, it was sunny day. .






様々な種類の紫陽花があって、素晴らしい景観でした。

2018年6月21日木曜日

アジサイの季節(その1) -The season of Hydrengea (No.1)

梅雨の真っただ中、ただ、それは紫陽花の季節でもあります。
ー It has been rainy season for summer, but Hydrangea has bloomed over many locations in Japan.



こちらは通勤途上のスマホでの撮影。- Photos taken by smart phone on the way to office.

2018年6月2日土曜日

カラフル都電 - Colorful 'Toden' as Tokyo tram line

前回、途中から、バラを撮っているのか都電なのか判らなくなってしまいました。
さて、都電は下町をガタゴト走る昭和の車両から、21世紀に入り新世代の車両に一新されました。そのカラフルな面々を紹介します。
- Tokyo tram line has been modernized since entering the 21 century, and variety of trams as new generation have run on the track.

8800形 (8800 series)

8900形 (8900 series)

イベントにも使用する9000形 (9000 series as for event use)

8500形(8500 series)

王子駅を発車した後、都電はJR路線を潜り抜けて飛鳥山の坂に掛かります。坂を上ると、電車は西早稲田に向けて、一路、西へ向かうこととなります。
 - The tram goes up a slope of  Asukayama after departing the Oji station, it runs to Nishi-waseda as a terminal station of the line.